I Kissed a Beggar to Ruin My Mother’s Plans – Unaware He Was The Duke Who Owned Half Of England

Inside the unfamiliar quiet, a teacup clinked once against a saucer in the snug behind the window. She drew back slowly and looked at him. His eyes were gray, perfectly awake, looking at her with the careful, unsurprised attention of a man watching a bird that had landed on his wrist for reasons of its own. He did not pull away.

Thumbnail

He did not protest. “Thank you,” he said. She pressed a half crown wrapped in linen into his palm and folded his cold fingers over it. She stood up.

She walked the length of the lane out of Hartley Cross and three-quarters of a mile up the cart track. Only when the village was hidden behind the rise did she sit down in the snow against a stone wall and press both gloved hands over her mouth, and stay like that until the cold in her feet made her stand again. In the lane behind her, Adrien Caro, who had not been thanked for anything in eleven months, was still sitting against the wall with a half crown in his closed hand and an expression on his face that he himself could not have named. Her aunt’s cottage stood at the edge of the village.

Four rooms low under a thatch the color of wet straw, with a green door and a gate post into which someone had carved the name Lion. Beatrice did not knock. The door was on a latch that lifted to a flat palm, and her aunt had already pushed the kettle back onto the hob. Mrs.

Ardith Penrose took her cloak and shook it out over a chair near the fire. She poured tea. She sat down opposite and folded her hands and waited. “I have done a thing,” Beatrice said.

Her aunt inclined her head. “It will be in the village by supper time. ” Her aunt inclined her head again and remarked that supper time in Hartley Cross was earlier than most people imagined. The knock came at the window, not the door.

A child sent by Mrs. Kroom with a folded note pressed against the glass. Mrs. Penrose took it, read it without expression, and laid it face down on the table.

The fact of its existence at this hour was message enough. Mrs. Kroom would have written to Beatrice’s mother by the same post. Beatrice told her aunt everything.

The kiss at the wall of the inn. The tin cup. The half crown. The thank you.

The letter in November and the ledger in December and the locked desk and the candle. She did not embellish. She did not weep. Her aunt listened with her hands still folded, and at the end said only that the man at the inn had been thin for at least three months, and that whatever else was true, the half crown had not been a small kindness.

“How do you know he was thin for three months? ”

“The cuff of his coat would have fitted a different man in October. ”

The night closed in. Beatrice slept for four hours and woke at three and lay listening to the thatch settle, thinking with a clarity she had not expected about the gray of the man’s eyes.

They had not been the eyes of a man who slept against walls. She woke to someone knocking at the green door. It was not yet eight. She heard her aunt’s tread cross the kitchen flags, the latch lift, and her aunt say without surprise, “Oh.

” A pause. “Come in out of it. ”

Beatrice dressed without hurrying. She went out into the kitchen barefoot in her stockings.

The man standing inside the green door with his hat in his hand and snow melting from his shoulders onto her aunt’s flag floor was the man from the wall of the inn. He had washed his face. He had not shaved. The coat was the same coat.

He looked at her across the kitchen, and she looked at him. Her aunt, with the unhurried tact of a woman who had run a house for sixty-one years, said she had remembered an errand at the chapel and would be back in three-quarters of an hour. She put on her shawl and went out and closed the door behind her with a small, distinct click. He stood in the middle of the kitchen flags and turned his hat once in his hands.

“You came a long way,” she said. “Four miles. I came to ask you a question. I have no right to ask.

She waited. “Yesterday you chose me. I do not know what you intended to do with me afterwards. I do not need to know.

Will you marry me properly before a clergyman with a license I can pay for? ”

She looked at him. She looked at the coat. She looked at the hands.

She thought about the half crown and the thank you and the four miles in the snow. She thought about her mother in Keren Street and the letter in November. She thought about the fact that whatever happened in this kitchen, she was not going back. “Why?

He did not look away. “Because yesterday you saw a man you had no reason to see. I have spent eleven months arranging not to be seen. I did not know I could still be.

I would like to be married to the person who proved that I could. ”

“You will be marrying a woman who has just disgraced herself in public. ”

“I am aware. ”

“A woman with no fortune, no family that will own her.

“I am aware of that also. ”

“You may also be marrying a woman who will never love you in the way that word is used in books. ”

He thought about that. He thought about it long enough that she watched his throat move once before he answered.

“I am not asking for that word. I am asking for the other thing. ”

“What other thing? ”

“The thing you did yesterday.

The choosing. ”

She walked past him to the fire and stood with her back to him for the count of fifteen. She had ruined herself yesterday in order to escape a contract drawn up by people who had not asked her. She could refuse this man and walk into the world she had made for herself.

She had planned to survive that world. The world she had not planned for was the one in which a man had walked four miles in the snow to be chosen on purpose by the same hand that had ruined her. She turned around. “Yes.

He closed his eyes for one breath. When he opened them, the careful attention had a crack down the middle of it, and she saw the shape of what he had walked four miles carrying. “Thank you,” he said for the second time in two days. And she understood that this thank you was for the same thing as yesterday’s, and that yesterday’s thank you had not been for the kiss.

Her aunt came back at the agreed three-quarters of an hour. She looked from one of them to the other and sat down at the table. “We are to be married,” Beatrice said. Mrs.

Penrose nodded once. She looked at the man standing in her kitchen. “You will sleep in the back room tonight, Mr. Caro.

“Adrien Caro. ”

“Mr. Caro,” said Mrs. Penrose, and Beatrice heard the small comma her aunt placed between the name he had given and the way she said it.

The license took three days. Adrien walked to the next market town for it and came back at dusk with the paper folded inside his coat. The wedding took place on the fourth day in the chapel with the leaning porch. Beatrice wore a gray wool gown she had had three years, and her mother’s pearl earrings, which she had taken from the dressing case the morning of the carriage and put in her pocket without thinking.

She decided between the porch and the altar that they were the only payment she would ever take from that house. Adrien wore a coat that was not the coat from the wall of the inn. It fitted him a little loosely at the shoulders. He said his vows in a voice that was clear and quiet.

When the curate asked him to take her hand, he took it as if he had been given something he was responsible for keeping warm. There was no breakfast. There were no guests. Mrs.

Penrose walked them back through the snow, set bread and cheese on the table, and went out again on an unexplained errand that took her the rest of the afternoon. That night Beatrice slept in the bed her aunt had made up. Adrien slept on a pallet by the kitchen fire. The arrangement had not been discussed.

In the morning she found her aunt at the dresser kneading bread and asked without preamble what her aunt had not been telling her. Mrs. Penrose did not stop kneading. “He has not been a beggar long.

He has been sleeping rough on land that is not unfamiliar to him. I do not know who he is. I know what he is not. You have not married down as far as the village will think you have.

That is all I will say, and you will not press me. ”

Beatrice went out into the yard. Adrien had taken off his coat to swing the axe. The shirt under it was rough linen, mended at one cuff in stitches finer than a man would have made for himself.

His arms were not the arms of a man who had been ill. “I would like to walk,” she said. He took up his coat and came with her. At the stile she stopped.

She took the compass out of her pocket and held it out to him on the flat of her palm. “This was my father’s. He drank the estate before he died. I hid this in the linen press because I knew the auctioneers would have it.

I have carried it for four years. I am giving it to you because I do not know who you are, and because you walked four miles in the snow to ask me a question you had no right to ask, and because I would like one honest thing to be between us before the rest of the days happen. Take it. ”

He took it carefully, the way a man takes a sleeping child from another man’s arms.

“I will keep it until you ask for it back. ”

She nodded. That afternoon she sat down at the small table by the window of the back room and set up to work. The engraver in Hullburn was expecting two survey sheets by the end of the month.

She trimmed her pen. She drew the first hairline of a contour across the corner of the sheet, and her hand was steady. Adrien came to the doorway and watched her. “You draw left-handed.

“I do. My father insisted on the right when I was small. The engraver does not care. ”

“What are you drawing?

“A piece of the border between Montgomery and Shropshire. The man at the engravers pays me four shillings the sheet and sells them for thirty. He does not know I am a woman. ”

He was quiet a moment.

“B. Lantern. ”

Her pen stopped. “You have seen the sheets.

“Once. At a bookseller’s in Holborn. I bought one. A stretch of coast in Cornwall.

I admired it. ”

She turned in her chair. “Where in Cornwall? ”

He named a stretch of coast.

He named it accurately down to the small headland whose elevation she had argued about with the engraver for a week. He named it like a man who had walked it. “You know that coast. ”

“I have walked it.

” A fractional pause. “Once. ”

On the sixth day Mrs. Penrose recognized him.

It happened at the supper table. She had begun to spoon out stewed apples, and her hand stopped halfway between the dish and Beatrice’s bowl. She looked across the table at Adrien, and something passed between them that was not a word. She finished spooning the apples and ate three spoonfuls before she said anything.

“I knew your mother. ”

Adrien put down his spoon. “She was at school with my sister. Your mother had a way of laughing that I have only ever heard one other person use.

You have it when you forget to keep it back. ”

He did not answer. His hand shook very slightly, and he set his bowl down and laid his palm flat beside it. “I am not going to say anything.

I am telling you what I have seen because I will not eat with a man at my table whom I have lied to by silence. ”

“Thank you,” Adrien said for the third time Beatrice could count. Mrs. Penrose nodded once and took up her spoon.

When Beatrice carried the bowls to the dresser, her aunt touched her wrist once lightly in passing, and Beatrice understood she was being told to wait. She waited through the sixth day, the seventh, the eighth. She drew her map. She finished the Welsh border sheets and packed them in oilskin.

She walked with Adrien to the brook in the mornings. They did not speak of what Mrs. Penrose had said, and neither of them slept in the same room. On the ninth day she asked him at the brook.

“Who is Adrien Caro? ”

He set the inkpot down beside her. “A name I have used for eleven months. Not a false one entirely.

Caro was my mother’s name before she married. Adrien is mine. I have been Adrien Caro on the parish lists of three villages. I have not yet been Adrien Caro on any document with a seal.

She waited. “I will tell you the rest when I have done one thing I have not yet done. I am asking you to wait three more days. I would like to be the one who tells you.

“Three days. ”

He nodded. On the thirteenth night a man rode up to the green door on a tired bay horse with a leather case strapped to his saddle. He knocked, and Mrs.

Penrose let him in. He was a solicitor, perhaps fifty, dressed in black, with the wind-burnt face of a man who had ridden a long way in a hurry. Inside the case, when he opened it at the kitchen table, was a single sealed letter addressed in a hand Beatrice did not know to Mrs. Adrien Winsleyale.

Adrien set both his hands on the table on either side of the letter. He stood like that a moment, his head bent. Then he straightened. “The seal is your stepmother’s,” the solicitor said.

“I was instructed to deliver it into the hand of your wife and to wait for her answer. ”

Mrs. Penrose spoke before anyone else could. “The letter will be opened in the morning.

The solicitor will have the pallet. I will hear nothing of anything until the kettle goes on in the morning. ”

The letter stayed on the table. Beatrice did not pick it up.

She went into the back room, and Adrien followed with the lamp. “My name is Adrien Winsleyale. I am the eighth Duke of Winsleyale. I inherited the title four years ago on the death of my father, who left me three estates, three parliamentary seats, a debt of honor to a man who is now also dead, and a betrothal to a woman I have never met.

I left London eleven months ago. I have been living rough on my own land. I have eaten in farmhouse kitchens under the name Caro. I have slept against the walls of inns.

I have not been a beggar. I have been a man refusing to be a duke. ”

She did not interrupt. She watched his face.

“I came to Hartley Cross because a steward who knows me comes to this village on the second Tuesday of every month. I had it in mind to let him find me. I was sitting at the wall of the inn working out whether I would or I would not. And a woman knelt down in the snow and kissed me, and I forgot every argument I had made to myself for eleven months.

He paused. “The debt my father left to yours. The debt of honor was a debt this man had himself inherited from your father. Your father owed mine a great deal of money.

The debt is in my hands now. The papers are in a strong box in my solicitor’s office in Lincoln’s Inn. Your mother does not know. Sir Crispen Maddox has been making inquiries.

I knew the name on the gate post. I knocked on the green door anyway, and I asked you to marry me, and I did not tell you who I was. I am telling you now. ”

She was quiet for a long time.

The lamp guttered and steadied. “When did you decide you would not tell me? ”

“On the doorstep before I knocked. I told myself I would tell you within a week.

I did not. I told myself I would tell you within ten days. I did not. The solicitor came up the lane with a letter that was going to tell you for me, and I understood I had run out of days.

“Why? ”

“Because you had kissed a beggar to ruin yourself. You had not kissed a duke. If I had told you on the doorstep, you would have refused me.

I told myself a number of useful sentences about waiting and protecting and choosing the right moment. None of them were true. I did not tell you because I was afraid you would not have me, and because I had already decided I wanted you to. ”

She sat down on the edge of the bed.

“I am angry. I am angrier that you did not tell me than I am that you knew. I would like a moment. ”

He inclined his head and went out and closed the door.

She sat for the space of perhaps a hundred breaths. Then she got up and opened the door and called him back. “The letter from your stepmother. I will read it in the morning with you in the room.

If I decide it is to be answered, I will answer it. If not, I will burn it. Either way, you will not open it without me. ”

“It is understood.

“The debt my father left to yours. It will be cancelled. There will be a piece of paper signed by you in front of a witness who is not your own solicitor, and the paper will be in my hand by the end of the month. I will not be a duchess whose first marital negotiation is the cancellation of her own father’s paper.

“It is understood. ”

“The compass. ”

He took it out of his coat pocket and held it on the flat of his palm. “I will keep it until you ask for it back.

“I am not asking for it back tonight. I am telling you the needle is bent. It has been bent since I was sixteen, and it points seven degrees east of north. I have allowed for it for seven years.

I would like, when I do ask for it back, for the needle to have been replaced. I would like the compass to point true. ”

“I understand. ”

“Then go and sleep.

We will read the letter in the morning. ”

He shut her door behind him. She heard him cross the kitchen flags to the pallet by the fire, and then sit down on the bench and not lie down. The letter was from his stepmother.

They read it together at the kitchen table in the morning with the solicitor sitting at a careful distance by the window. Four pages, not unkind. The woman to whom Adrien’s father had betrothed him had eight months ago married a captain of dragoons in Lisbon. The betrothal had lapsed.

The household at the Yorkshire estate had been told nothing of his absence. He might come home when he chose, and bring whoever he chose with him. Beatrice read it twice and folded it. Adrien read it once and put it down on the table.

Adrien said he would go home in the spring. He would not go alone. He would not go before the road was clear of ice. In the meantime, he would mend the kitchen door, which had been hanging crooked on its lower hinge since November.

He would pay for the new hinge himself, out of money he had been carrying in the lining of his coat the entire time he had been Adrien Caro. Mrs. Penrose said only that she had been waiting for someone to mention the door. He mended the door over three days.

He cut the wood himself in the yard and fitted the hinge and rehung it on a Tuesday morning, and it swung true. He did not in those three days sleep on the pallet. He slept on the floor beside the bed with a blanket and his folded coat. On the second night, Beatrice put her hand down over the edge of the bed in the dark.

He took it and held it and did not say anything. In the morning when she woke, his coat was folded at the foot of the bed, and the brass-cased compass was sitting on the small drawing table by the window, open with its lid laid back, and the needle had been replaced. It pointed true north. There was a small bright score across the new needle where he had filed the end to fit the spindle.

There was no note. She picked it up, closed the lid, and put it in the pocket of her gown. He was asleep when she came out of the back room, in the chair by the kitchen window where the morning light fell in a long pale rectangle across the worn floorboards. Mrs.

Penrose was out at the chapel. The fire was banked. The kettle was warm. The snow on the windowsill was melting in small, slow drops onto the inside of the sash, and the lane beyond the window was beginning faintly to show the dark of wet road through the white.

Beatrice took the foolscap and the ink and the trimmed pen out of her case. She sat down at the small table and laid out a clean sheet. She began to draw, in the small, disciplined hand she used for the maps that paid for her paper, a map of the village of Hartley Cross. She drew the forge, the wheelwright, the chapel with its leaning porch, the inn at the far end of the lane with its three front windows and its yellow plaster, the brook at the wood.

And she drew last the green door of the cottage at the edge of the village. She drew it as a cartographer drawing the place she lived. Behind her in the chair by the window, Adrienne was asleep with his head fallen sideways against the wood and his hand open on the arm of the chair where she could see the small ink smear on the heel of his thumb from the new needle. The snow on the windowsill was melting.

The compass in her pocket was pointing true.